Logos Multilingual Portal

Select Language



[ No Biography for this Author ]

a komoly sportnak semmi köze a fair playhez. Csakis gyűlölet, féltékenység, hencegés, a szabályok felrúgása és az erőszak látványának szadista élvezete jellemzi; vagyis nem más, mint háború, a lövöldözést leszámítva
ak chceš víziu budúcnosti, predstav si čižmu, ktorá šliape po ľudskej tvári, navždy
ako sloboda ima ikakvoga smisla, taj je u pravu da ljudima kažeš što ne žele čuti
ako želiš pogled u budućnost, zamisli čizmu kako gazi ljudsko lice- zauvijek
al spórrt sêri an à gnínta a fèr coi galantòmen. L é pén d òdi, geluSî, Sgrandicè, indifaränza pr ògni raigla e gósst sâdic int al vàdder la viulänza: in cûrti parôl, l é una guèra sänza stiuptè
al sport sèri an ghà gnint da spartir cun i snòm ed qui che fan i superior anca quand gh\'armèten. L\'é pin d\'odi, ed gelosèi, ed fèlsi granduri, s\'in frèiga dal règoli e al god quand al vèd la violèinsa: insòma l\'é c\'me \'na guèra sensa trer
al spòrt sêri an gh\'à gnìnta da spartîr col fèr i sgnòr. A gh\'è na mòccia ed cativèria, invèddia, countabâll; e pò dimàndi i s\'ìn frèghen di regolamèint e adiritùra is divèrten s\'a gh\'è dla violèinza: insàmma, l\'è na specie ed guèra sèinza nissùn ch\'a spêra
al sport seri d\'incó al ne gh\'ha gnent da spartir con la competenza onesta. Lé pien d\'odi, ad gelosii, \'d blagonerii e un plaser sadic pär vedor dla violenza. Par dirla diferent, l\'é una guera sensa canonädi
al spòrt seri el ghe n\'impò nagòtt el ferplèj. L\'è pien de òdi, gelosij, panzanaa, indifferenza di regol e piasè sadegh in del vedè violenza: per dill cont òlter paròll, l\'è ona guerra senza sparatòri
al sport seri, an al gh à gninte da spartir con le bone manere.‘l è pien da cativeria , gelosìa, indiferensa par ogni criteri e regola, l’è an sogh cativ par vedar lòa violensa; in poche parole a l’è na guera sensa sparar
älä koskaan käytä vieraskielistä ilmaisua, tieteellistä termiä tai ammattikieltä jos tunnet vastaavan puhekielen sanan
als je een beeld van de toekomst wenst, stel je dan voor een laars die een menselijk gelaat vertrapt, zonder ophouden
als vrijheid al iets betekent, dan is het wel het recht om mensen dat te zeggen wat ze niet willen horen
an druvêr mai dal paròli furastèri, o da profesôr o chi parulòun diffìzil, ste pô parlêr cum\'èt màgn
använd aldrig en främmande fras, ett vetenskapligt ord eller ett jargongord om du kan komma på ett lämpligt, alldagligt språk
ar sport sirius ne sell tamm ebet ouzh ar reizhder. Stag outañ ez eus kasoni, gwarizi, fougaserezh, diseblanted ouzh ar reolennoù, hag ur blijadur sovaj a vezañ test d\'ar feulster. Berr-ha-berr, ar brezel eo hep ar fuzuilhadegoù
ära kasuta kunagi võõrapärast sõnastust, teaduslikku terminit või slängisõna juhul, kui sa oskaksid sama asja öelda igapäevakeele sõnadega
as jy \'n visie van die toekoms wil hê, stel jou \'n stewel voor wat op \'n menslike gesig gestamp word -onophoudelik
as vryheid enigiets hoegenaamd beteken, beteken dit ook die reg om vir mense te sê wat hulle nie wil hoor nie
askatasunak ezer esan nahi badu, jendeari entzun nahi ez duena esateko eskubidea esan nahi du
ayilmi ñi chumlerpuale zugu ta kiñen antü, amelafimi kiñe sumel ñi pünonien ta kiñe che ñi logko
banuts zikh keynmol nut mit belazdike frazes, spetsyelizirte verter oder stam nit-bakante verter oyb du kenst zikh nor dertrakhtn tsu an oysdruk funem zelbn meyn vos kumt fun amkho
brug altrig et fremmedord, en videnskabelig term eller et slangord, hvis der findes et almindeligt ord til at sige det samme
chceš-li vizi budoucnosti, představ si botu, která šlape po lidské tváři, navždy
ciddi sporun fairplayle alakası yoktur. Kin, kıskançlık, kendini beğenmişlik, kurallara aldırmazlık ve vahşete şahit olmanın sadistik zevkiyle bağlantılıdır. Başka bir deyişle silahsız savaştır
dacă libertatea înseamnă ceva, înseamnă dreptul de a spune oamenilor ce nu vor ei să audă
dacă vrei o imagine a viitorului, închipuie-ţi un bocanc călcând pe o faţă omenească – fără oprire
deporte serio no tin nada di ber ku fair play. E ta yen di odio, selo i buya, ku indiferensia pa tur regla i ku un plaser sadista pa mira violensia: ku otro palabra, ta gera pero sin arma
dopra mai \'na parola che la sbes foresta, dificil o de la sciensa se ta podet dupran inotra
dòvra mai na fras ëstrangera, na paròla sientìfica o satìa s\'it peule dovré na paròla ëd la lenga ëd tuit ij di
e sport da bon, sa fair play, a\'n\'a gnint da fatt. L\'è pin ad odi, gilosii, spachunedi, impipament ad unquèl rigli e sudisfazioun sedica ma vidir la viulinza; dit d\'eltr mod: l\'è na guera sanza sciopitèdi
ef þú vilt fá innsýn í framtíðina, ímyndaðu þér stígvél sem trampar á mannsandliti - að eilífu
eger detewê xewnêkit le merr dabê hebê chekmeyek bîne ber chawî xot ke demûchawî miroyek pêshêl deka - bo hemîshe
el deporte serio no tiene nada en común con el fair play. Está colmado de odio, celo y jactancia, de indiferencia hacia cada regla, y de un placer sádico por ver la violencia: en otras palabras, es la guerra, solo que sin las armas
el deporte seriu nun tien nada que ver col xuegu llimpio. Ta enllenu d\'odiu, invidia y presuntuosidá, d\'indiferencia pa con cada riegla, y d\'un placer sádico pa ver la violencia. Notres palabres, ye la guerra pero ensin armes
el deporte seriu nun tien nada que vere col xuegu llimpiu. Ta chenu d\'odiu, celos, chuelería, indiferencia conas reglas y un placer sádicu cona violencia. Noutras pallabras, ye la guerra, namái qu\'ensín armas
el espor serio no tiene nada ke ver kon el fair play. esta yeno de aborrision, selos i de fanfaronadas, de indiferensia verso kada regla, i de un plazer sadiko en ver la violensia: en otras palavras, es la gerra; ama sin armas
el sport l\'è mja sportivo. L\'è pié de rabia, gelusia, samrgaisade, fregasen de le regole e diirtis dé eser catif: l\'è cumpagn dé \'na guera, ma se spara mja
el sport vero no ga gnente cossa spartir cola coreteza. El xe fisso de odio, gelosia, cagoneria, sprezo dele regole e del piazer sadico de vardar la violenza. Come dir: a parte tirar sula gente, xe come la guera
eo sport serio no gà gninte a che védare co \'l bel zugo. El xé pien de odio, de geosìe, de indifarensa par e régoe, el xé un piasser sadico nel védare ea vioénsa: in poche paròe, xé \'na guera sensa sparatorie
eo sport serio no \'l gà gninte a che far co \'l bel zugo. El xé pien de odio, de geosìe, de indifarensa par e régoe, el xé un piasser sadico nel védar ea vioénsa: in poche paròe, xé \'na guera sensa sparatorie
ernsthafter Sport hat nichts mit Fairplay zu tun. Er ist voll von Hass, Eifersüchteleien, Prahlereien, Gleichgültigkeit allen Regeln gegenüber und voll von sadistischem Vergnügen, Brutalitäten beizuwohnen. Mit anderen Worten, er ist wie Krieg ohne Schießereien
ernstige sport het niks te doen met skoon spel nie. Dit is nou verbonde met haat, jaloesie, spoggerigheid, veronagsaming van alle reëls en ‘n sadistiese genot om geweld te aanskou. Met ander woorde, dit is oorlog minus die skietery
erntste sport hot bekhlal nit keyn shaykhes tsu yashrunes. S\'iz farbundn mit sine, kine, barimeray, ignorirn ale klolem, un sadistishe hanoe fun zayn an eydes fun retsikhes, Andersh gezogt: s\'iz milkhome on der shiseray
etorkizuna nolakoa izango den irudikatu nahi baduzu, pentsa ezazu zer litzatekeen bota bat etengabe aurpegi bat zanpatzen
ez erabili termino atzerritar, zientifiko edo argotekoak eguneroko hizkeran nola esaten den baldin badakizu
feyti nor awkantun ta nüwkülelay ti fair play egu. Rüf afkentu üzewün mew ta nüwküley, ñi rumekachen, ka feyti afkentu awükacheael ta ñi konkülen: ka zugun, ti weychan, fey may ta ñi lagümwkenon müten ta che
gebruik nooit een vreemde uitdrukking, een geleerd woord of een vakterm voor wat je even goed met een alledaags equivalent kunt zeggen
gebruik nooit een vreemde uitdrukking, een wetenschappelijk woord of een jargon als je het ook in alledaagse woorden kunt zeggen
gravis exercitatio corporis nihil pertinet ad comitatem. Referta est odio, invidia, iactatione, neglegentia omnium regularum et voluptate quae gaudeat roboris aspectu: id est bellum sine armis est
ha a jövőt akarod látni, képzelj el egy csizmát, amely egy emberi arcra tapos - örökre
heke te dixwazî der heqê pêshe rojê xewneka te hebe, chekmeyek bîne ber chavên xwe ku rûya mirovek bin pê dike - bona tim u tim
hvis du vil have en vision om fremtiden, så forestil dig en støvle, som tramper på et menneskes ansigt - for altid
hvis frihed betyder noget som helst, så betyder det retten til at fortælle folk det, de ikke ønsker at høre
if liberty means anything at all, it means the right to tell people what they do not want to hear - George Orwell
if you want a vision of the future, imagine a boot stamping on a human face - forever - George Orwell
ja brīvība vispār kaut ko nozīmē, tad tā nozīmē tiesības sacīt cilvēkiem to, ko viņi negrib dzirdēt
ja gribi nākotnes vīziju, iedomājies zābaka nospiedumu cilvēka sejā – uz visiem laikiem
jeśli chcesz mieć wizję przyszłości, wyobraź sobie wysoki but, który depcze twarz człowieka, na zawsze
jeśli wolność coś znaczy, to jest to prawo mówienia innym czego nie chcą usłyszeć
jos vapaus yleensä tarkoittaa jotain, se tarkoittaa oikeutta kertoa ihmisille mitä he eivät halua kuulla
kake zugun ta tukukil, kam científico piel wej müley ta mi piael mülechi zugun ta mi fij antü piyawün mew
kirol serioak ez du zerikusirik fair play-arekin. Gorrotoz, grinaz eta harrokeriaz beteta dago, arau guztiekiko gutxiespenez eta indarkeria ikustearen plazer sadikoaz: bestela esanda, gerra bera da, baina armarik gabe
kui vabadus üldse midagi tähendab, siis tähendab see õigust öelda inimestele seda, mida nad kuulda ei soovi
le sport sérieux n\'a rien à voir avec le fair-play. Il est rempli de haine, de jalousies, de tartarins, d\'indifférence vis-à-vis de toute règle du jeu et de jouissance sadique devant la violence. En d\'autres termes c\'est une guerre sans fusils
lë spòrt serios a l’ha nèn à voghe con ël fair-play. A l’é pien à ras ëd ghignon, gelosìa, blagada, dëspet ëd vira régola e ‘d un piasì sàdich ëd voghe la violensa. Visadì a l’é la guera, gavà ij tir à feu
lo sport seri nol à nuje a ce fâ cun il fair play. Al è plen di odi, gelosie, svant, indiference par ogni regole e plasê sadic intal viodi la violence: in altris peraulis, jè vuere cence sbaradis.
lo sport sèriâo n\'a rein à vère avoué lo fran djû. L\'è borrâ de rogne, de dzalâosî, de braga, dâo mèprî de totè lè rèlye et d\'on croûyo plliésî à vère la furià: âotrameint de, l\'è la guierra sein lè z\'ârmè
lo sport serio non c’ha nulla a che fà col fair play. È colmo de odio, gelosie, millanterie, indifferenza per ogni regola e piacere sadico nel vedé la violenza: in altre parole, è la guerra senza le sparatorie
lo sport serio non ha nulla a che fare col fair play. È colmo di odio, gelosie, millanterie, indifferenza per ogni regola e piacere sadico nel vedere la violenza: in altre parole, è guerra senza sparatorie
lu sport serio nun teni niente a chi fa cu lu fair play.E\' \'cchinu di odio,gelusie,millanterie,\'ndifferenza pi ogni regula e piaciri sadicu a vidì la viulenza:in atri paroli è la guerra senza li sparatorie
l\'espòrt seriós a pas ges en comun ambe lo gaubi. Es comol d\'òdi, gelosiás, jactància, indiferència per cada règla e d\'un plaser sadic de veire la violència. D\'un biais diferent: es la guèrra sensa de fusilhadas
l\'espòrt seriós a pas ren en comun abo lo gaubi. Al es cómol d\'òdi, jalosias, jactança, indiferença per chasque règla e de \'n plaser sàdic ental veire la violença. De \'n biais diferent: al es la guèrra sensa de fusiliaas
l\'esport seriós no té res a veure amb el joc net. Està ple d\'odi, gelosia i vanaglòria, d\'indiferència envers cada regla i d\'un plaer sàdic per veure violència. En altres paraules, és la guerra, només que sense armes
l\'esport seriós no té res a veure amb el joc net. Està ple d\'odi, gelosia i vanaglòria, d\'indiferència envers cada regla i d\'un plaer sàdic per veure violència. En altres paraules, és la guerra, només que sense armes.
mai dropar n’espresion foresta, da vocabolari o dificoltosa s’at po trovar na parola conpagna in dla lingua da tuti i dì
mâi druvèr un’espresiån furastîra, una parôla sientéffica o difézzila, s’et pû catèrn ónna cunpâgna int la längua d indé
mar fell deoc\'h gwelet penaos e vo an dazont, soñjit en ur votez o skeiñ gant dremm un den - da viken
mar talvez ar frankiz tra pe dra, e talvez ar gwir da lavaret d\'an dud ar pezh na fell ket dezho klevet
Mo ai e riva ro koe mo ki i ta\'a vanaga haga ki te rua, ka ai atu e ko haga e ia mo garo\'a, te ha\'aura\'a e ai ro te ha\'ati\'a mo riva o\'ou mo ki i tu\'u mana\'u
moet nooit \'n vreemde uitdrukking, \'n wetenskaplike term of \'n jargonwoord gebruik as jy aan \'n alledaagsetaal-ekwivalent kan dink nie
mos përdor kurrë shprehje të huaja, terma shkencore ose fjalë të vështira kur mund të gjesh fjalë të zakonshme me të njëjtin kuptim
na implijit morse tro-lavar estron ebet, na ger skiantel ebet, na ger jargon ebet, ma ne c\'hallit ket soñjal eus ur ger a glot gantañ er yezh pemdeziek
nekad nelietojiet svešvārdu frāzi, zinātnisku vārdu vai žargonu, ja varat pilnvērtīgi izmantot ikdienas valodu
neniam uzu eksterlandan frazon, sciencan vorton aŭ ĵargonan vorton se vi povas pensi pri samsignifa ordinarlingva vorto
neu ban muon biet tuong lai sau nay se ra sao, hay hinh dung no voi mot doi ung dam len mot mat nguoi
never use a foreign phrase, a scientific word, or a jargon word if you can think of an everyday language equivalent - George Orwell
nid oes a wnelo chwaraeon difrif ddim oll â chwarae teg. Ynghlwm wrthynt mae casineb, cenfigen, bostfawredd, difaterwch ynghylch rheolau, a phleser sadistaidd wrth fod yn dyst i drais. Mewn geriau eraill, rhyfel ydynt heb y saethu
nie używaj nigdy wyrażeń obcych, określeń naukowych lub skomplikowanych słów, gdy możesz zastąpić je zwrotem z języka potocznego
Niekada nevartok užsieninių posakių, mokslinių žodžių, arba žargono, jeigu gali išsireikšti buitine kalba
nikada ne uporabi strani pojam, znanstveni naziv ili uvriježenu riječ ako se možeš prisjetiti svakodnevne govorne jednoznačnice
nikdy nepouívajte cudzie slovo, vedecký termín alebo komplikované slovo, ak môžete použiť bežne používané slovo
nikdy nepoužívejte cizí slovo, vědecký termín nebo odbornou hantýrku, když máte po ruce výraz běžného jazyka
no doprâ une espression foreste, un tiermit sientific o une peraule dificil se po\' cjatâ ecuivalent intal lengaç di ogni dì
no emplees términos extranjeros, científicos o jergales si conoces la expresión equivalente en el idioma de todos los días
no emplegues termíns foranos, zentificos u chergals si conoxes a esprisión equibalén en a luenga de toz os diyas
no facis servir mai termes estrangers, científics o d\'argot si en coneixes l\'equivalent en el llenguatge quotidià
no stâ mai à deuviâ unn\'esprescion foresta, \'na pòula scientìfica ò unna pòula diffìçile se ghe n\'é zà unn-a pægia into parlâ de tutti i giorni
no usa nunka un frase straño, un palabra sientífiko òf un gerga si bo konosé un ekivalente den e idioma di kada dia
no utilizes ekspresiones ajenas, sientifikas o argotikas si konoses la ekspresion ekivalente en la lingua de kadal diya
noli verbum dicere peregrinum vel studiorum vel obscurum, cum in sermone cotidiano verbum est eandem rem significans
non uses uha expresión estranxeira, un termo científico ou uha palabra da xiria se coñeces el equivalente na linguaxe cotiá
non uses unha expresión estranxeira, un termo científico ou unha palabra da xiria se coñeces o equivalente na linguaxe cotiá
non utilizzà mai \'n\'espressione straniera, un termine scientifico o \'na parola difficile se poi trovà l\'equivalente nel linguaggio quotidiano
non utilizzare mai un\'espressione straniera, un termine scientifico o una parola difficile se puoi trovare l\'equivalente nel linguaggio quotidiano
nopietnam sportam nav nekā kopīga ar godīgu spēli. To saista naids, skaudība, liekulība, visu noteikumu ignorēšana un sadistisks prieks, apliecinot izrēķināšanos. Citiem vārdiem – tas ir karš, tikai bez šaušanas
notaðu aldrei útlend hugtök, tækniorð eða fagmál ef þú getur orðað hlutina jafn vel á einföldu máli
nu folosi niciodată vreo locuţiune străină, vreun cuvânt ştiinţific, sau jargon dacă poţi găsi un cuvânt obişnuit echivalent
nun ausà maie n\'espressione furastiera, nu termene scientifico o na parola cumplicata si ne può truvà na soccia dint\'â lengua \'e tutt\'\'e iuorne
nun usà mai \'n\'espressiuni straniera,nu termine scientificu o \'na parola difficili si puoi tuvà una simili intra la parlata di tutti li juorni
nun usa´ mai ´n´ espressione straniera, ´n termine scentifico o ´na parola difficile si ne poi trova´ una uguale nella lingua de tutti li giorni
nunca nun uses una espresión estranxera, un términu científicu o una palabra de xirga se conocieres el so equivalente na fala cotiana
Nunca nun uses una fras forasteira, una pallabra científica ou un falare si yes a dicilu en pallabras de tolos días
nunca uses uma expressão estrangeira, um termo científico ou calão se conheceres o equivalente na linguagem quotidiana
n’utilisez jamais de phrase étrangère, de mot scientifique ou de jargon si vous pouvez trouver un équivalent dans le language de tous les jours
o deporte serio non ten nada que ver co xogo limpo. Está chen de odio, envexa e fachenda, de indiferencia por cada regra e dun pracer sádico de ver a violencia. Noutras palabras, é a guerra sen armas
o deporte serio non ten nada que ver co xogo limpo. Está cheo de odio, envexa e fachenda, de indiferencia por cada regra e dun pracer sádico de ver a violencia. Noutras palabras, é a guerra sen armas
o deporte serioso no tien cosa en común con o chuego escoscau. Ye caramullau d\' odio, climén y badoquería, de indiferenzia enta cada regle, y de un goyo sadico por beyer biolencia: en atras parolas, ye ra guerra, solamén que sin las armas
o desporto sério nada tem a ver com o fair play. Está repleto de ódio, inveja, gabarolice, inobservância de todas as regras e prazer sádico em assitir à violência: por outras palavras, é a guerra sem o tiroteio
o esporte sério nada tem a ver com jogo limpo. Está repleto de ódio, inveja, gabarolice, inobservância de todas as regras e prazer sádico em assitir à violência: por outras palavras, é a guerra sem o tiroteio
o spòrte vëo o no gh\'à ninte da fâ co-o zeugo netto; o l\'é pin de rouxìe, de giöxìe, de fanfaronaie, indifferensa verso tutte e régole e de piaxei sàdico de vei a violensa. In sciâ fin, a l\'é guæra sensa späi
om du vill ha en vision om framtiden, föreställ dig då en stövel som stampar på ett mänskligt ansikte - för alltid
os oes ystyr yn y byd i ryddid, golyga\'r hawl i ddweud wrth bobl yr hyn nad ydynt am ei glywed
os ydych am gael gweledigaeth o\'r dyfodol, dychmygwch esgid fawr yn curo ar wyneb dynol - am byth
ozbiljan sport nema ništa zajedničko s čistom igrom. Povezan je s mržnjom, ljubomorom, napuhavanjem, nepoštivanjem svih pravila i sadističkim zadovoljstvom u svjedočenju nasilju. Drugim riječima, to je rat bez pucnjave
peidiwch byth â defnyddio ymadrodd estron, na gair gwyddonol, na gair jargon, os na ellwch feddwl am air cyfatebol mewn iaith bob-dydd
po deshe një tabllo të së ardhmes, imagjino një çizme që shkel një fytyrë njeriu, përgjithmonë
pokud pro vás svoboda vůbec něco znamená, tak je to právo říkat lidem něco, co nechtějí slyšet
prawdziwy sport nie ma nic do czynienia z fair play. Jest pełen nienawiści, zazdrości, chełpliwości, obojętności wobec każdej zasady i sadystycznej rozkoszy na widok przemocy: innymi słowami, jest wojną bez strzelaniny
qatt tuza frazi barranija, kelma xjentifika jew kelma li tintuza mill-poplu jekk tista tahseb f’kelma li nuzaw kuljum u li tista tkun ekwivalenti
qet risteyekî biyanî, wisheyekî zanistî , yan wisheyekî asayî bekar mhêne eger bîr le hawtayekî zimanî rojane dekeytewe
rejaposéro pete ĩ ñemo’anga mba’éichatapa ñande renonderã, eha’ãngapy’ãpo peteĩ pyryruvusu ombochipapéva tapia ava rova
se a liberdade significa algo, é o dereito de dicir ás persoas o que elas non queren ouvir
se a liberdade significa algo, é o direito de dizer às pessoas o que elas não querem ouvir
se a liberdade significa algo, é o direito de dizer às pessoas o que elas não querem ouvir
se a libertæ a veu dî quarcösa, a veu dî o drïto de dî a-e gente quello che no gh\'an coæ de sentîse dî
se la libertà significa qualcosa, significa il diritto di dire alla gente ciò che non vuol sentirsi dire
se la libertât significhe alc, significhe il dirit di dî a la int chel che no vûl sentisi dî
se libereco signifas ion ajn, ĝi signifas la rajton diri al homoj tion, kion ili ne volas aŭdi
se libertà la ol dì argot, la ol dì el dirito de la zet de fas dì chel che la ol senter
se libertà voe dire calcossa, voe dire poderghe dire aea zente queo che no voe sentirse dire
se libertê a vôl dîr quêl, a vôl dîr al dirètt ed dîr a la gèint quàll c\'an vôl mènga sintîres dîr
se queres uma visão do futuro, imagina uma bota a pisar um rosto humano, para sempre
se queres unha visión do futuro, imaxina unha bota a pisar unha face humana, para sempre
se quiser uma visão do futuro, imagine uma bota pisando um rosto humano, para sempre
se ta ot pensà al futuro, enmagina en stial sura de la facia de \'n om, per semper
se te vâo ‘nna boun’ èmadze de l’avenî, tè faut èmaginâ ‘nna botta accraseint on vesâdzo d’hommo - adî -
se te voi vedare un quadro del futuro, pensa a un stivae chel pesta na faccia umana, pa sempre
se te vol un\'idea del futuro, imaginite un stival che zapa una facia umana - sempre
se tu vuelis un cuadri dal futûr, inmagjine un stivâl cal pescje une muse di omp, par simpri
se vi volas vidi bildon pri la estonteco, imagu boton piedpremantan homan vizaĝon, por ĉiam
se vuoi un quadro del futuro, immagina uno stivale che calpesta un volto umano, per sempre
se \"łibarta\" vol dir calcosa, vol dir poder dirghe a ła zxente quel che no ła vol mìa sentir
serieuze sport heeft niets te maken met eerlijk spelen. Het is vol haat, jaloezie, opschepperij, het niet in acht nemen van de regels en het sadistische plezier in het aanschouwen van geweld. In andere woorden, het is oorlog zonder schieten
serieuze sport heeft niets te maken met sportiviteit. Het is doordrenkt met haat, jaloesie, opschepperij, minachting voor alle regels en het sadistische genoegen om getuige van geweld te zien. Met andere woorden, het is gewoon oorlog maar dan zonder het schieten
seriös sport har inget att göra med ärligt spel. Det har att göra med hat, svartsjuka, skryt och ringaktning av regler och sadistiskt nöje i att åse våld. Med andra ord är det som krig utan skjutning.
serious sport has nothing to do with fair play. It is bound up with hatred, jealousy, boastfulness, disregard of all rules and sadistic pleasure in witnessing violence. In other words, it is war minus the shooting - George Orwell
serioza sporto havas nenion komunan kun honesta ludo. Gxi estas plena de malamo, jxaluzoj, gaskonajxoj, indifernto por cxiu regulo kaj sadisma plezuro en la vido de perforto: alivorte, gxi estas milito sen pafado
seriøs sport har intet med fair play at gøre. Den er fuld af had, jaulousi og praleri, tilsidesættelse af alle regler og en sadistisk fornøjelse ved synet af vold. Med andre ord, det er krig uden våben
serjeuze sport hèt nau èns heïl niks mèt fairplay te maoke: waol mèt haot, zjeloezighèts ên pretênse, mèt z\'n kloete vaege on alle reegels ên e dievels plezier èn kieke noe gewêld. Aanes gezaag, de sport ès waaj oërlog, mê zonder \'t sjiete
si bo ke tin un idea di futuro, imaginábo un lars ku ta aplastá un kara humano, konstantemente
si imaginem futurorum temporum vis, calceum, qui in perpetuum humanum os terit, finge
si keres azerte una idea de komo sera el futuro, imajinate un chizme aplastand una kara de benadam
si la libertad significa algo, es el derecho de decir a la gente lo que no quiere oír
si la liberté a un certain sens, elle signifie le droit de dire aux gens ce qu\'ils ne veulent pas entendre
si la libetà significa qualcosa,significa lu dirittu di dici alla genti \'cchir c nu si vò sentì dici
si libertat ta nifiká algu, e ta nifiká e derechi d bisa personanan loke nan no ke tende
si quid libertas significat, ius dicendi hominibus quod audire nolunt significat
si quieres hacerte una idea de cómo será el futuro, figúrate una bota aplastando un rostro humano, incesantemente
si quieres una visión del futuru, imaxina una bota estampánduse nuna cara humana
si quiers fer-te una ideya de cómo será l\'esdebenidero, prexina una bota esclafando un rostro umán, de contino
si voi pensa´ a ´n quadro der futuro, immagginate ´no stivale che pista ´na faccia umana; pe´ sempre !
si vols un quadre del futur, imagina una bota trepitjant un rostre humà, per sempre
si vous souhaitez avoir une vision du futur, imaginez une botte écrasant un visage humain - pour toujours.
si vu nu quadru d\'u futuru, immagginati nu stivale ca zampa ra faccia i nu cristianu, \'ppi sempi
si vuó nu quatro r\' \'o futuro, mmaggena nu stivale che scamazza \'a faccia \'e n\'ommo, pe sempe
si vuoi nu quadru dillu futuru,\'mmaggina nu stivali ca calpesta na faccia umana,pi sempi
skutočný šport nemá nič do činenia s fair play. Prekypuje nenávisťou, závisťou, chválenkárstvom, nezáujmom pre akékoľvek pravidlo a sadickým pôžitkom pri pohľade na násilie: inými slovami, je to vojna bez streľby
soha ne használj idegen szót, tudományos kifejezést vagy zsargont akkor, ha a dolog köznapi megfelelője is eszedbe jut
sport provozovaný doopravdy nemá s fair play vůbec nic společného. Je nerozlučně spojen s nenávistí, vychloubačností, pohrdáním pravidly a sadistickým potěšením z pozorování násilných skutků. Jinými slovy, takový sport je jako válka bez střelby
sportul serios nu are legătură cu jocul cinstit. Are legătură cu ura, invidia, lauda de sine, dispreţul faţă de toate regulile şi plăcerea sadică de a privi brutalitatea. Cu alte cuvinte, este război fără împuşcături.
su ddu vo´sapiri comu jè u´ futuru, t´a ´mmagginari stuvali ca scafazza a facci ri´ n´ cristianu
s\'et vû una viSiån dal futûr, imaZéNnet mò un stivèl ch\'al péssta una fâza d un òmen - par sänper
s\'isport seriu no bi faghede nudda cun su fair play. este pienu de odiu, gelosia,millanterias, indifferenzia po onzi regola e piaghere sadicu bidinne sa violenzia: in atteras peraulas, este gherra senza isparatorias
s’at vò veragh an quadar da quel ch’a sucedarà, imaginat an scarpon ‘d sorvia a la facia ‘d ‘n om, par senpar
taet maerjgae ilaemastarunj valsjulmavkst, tonadumanj valxt eli salavanj valxt aerjshinj korxtnaemasta saevaevij valtj aezaems
tè faut djamé eimplyèyî onna phrase ètreindzîre, on mot de saveint âo on mot d\'onna dein de mètî, se te pâo ein trovâ ion dein la leinga de tî lè dzo
tõelisel spordil ei ole midagi tegemist ausa mänguga. See on tulvil vihavaenu, kadedust, uhkeldamist, kõikide seaduste eiramist ja sadistlikku naudingut vägivalla nägemisel. Teiste sõnadega, see on sõda ilma relvadeta
tosi urheilulla ei ole mitään yhteistä reilun pelin kanssa. Se on täynnä vihaa, kateutta, kerskailua, välinpitämättömyyttä kaikkia sääntöjä kohtaan ja sadistista iloa väkivallan näkemisestä. Toisin sanoen se on sotaa ilman ampumista
tucarî hevokek biyanî, peyvek zanistî, an peyvek asayî bi kar nehîne heke tû hizra hawteyeka zimanî ya rojane dikî
tulevikunägemusest rääkides kujutage ette tanksaabast, mis inimese näo peal trambib - ja seda igavesti
u sport serio un tena nente a chi vida \'ccu ru comportamentu correttu. è chinu i odio, gelosie, vavuseria, indifferenza pi ogne regula e gustu sadicu a vida a violenza: \'ccu atre parole, è guerra senza sparatorie
u sport seriu non iavi nenti a chi vidiri cu far play. Iè u commu di odiu, gilusii, millantria, indifferenza pi ogni regula ie piaciri sadicu no vidiri a viulenza: in autri paroli, iè a guerra senza i sparatorii
u sport seriu seriu ùn ha nunda à chì vedacù u fair play. Hè colmu d\'odiu è ghjelusia, di montaseghi, d\'indiffarenza pà ogni regula è di piacè sadicu à fighjulà a viulenza. Pà falla corta, hè a guerra senza fucili.
ukitaka picha ya mustakabali fikiria buti linalomkanyaga uso la mtu... milele
verwende nie einen fremden Ausdruck, einen wissenschaftlichen Fachausdruck oder Jargon, wenn du etwas in Umgangssprache ausdrücken kannst
volèz ène imaedje di c\'ki nos va vnu, imadjinèz ène botte spotchant on vizaedje, sins pont d\' djoke
wenn Freiheit irgend etwas bedeutet, dann ist es das Recht, den Leuten zu sagen was sie nicht hören wollen
willst du eine Zukunftsvision, dann stell dir einen Stiefel vor, der auf ein menschliches Gesicht stampft - für immer
zèk nauts mèt e vrèmp woëd, \'n geleirde autdrèkking of ne lêstige stielmanstêrm woste aeve goêd èn minsetaol kons verdits kreige
\'o sport serio nun tene niente a che vedè cu l\'educazione. è comme a l\'odio, a gelusia, a cattiveria, a\'ndifferenza a ogne legge e a malignità e vedè a viulenza: diversamente è a guerra senza sparatorie
\'stè vô avêr n\'idèa èd quàl ch\'a t\'aspêta, prôva a figurêret un stivêl ch\'àl schèza \'na ghègna - per sèimper
\'unn\'utilizzari mai \'n\'espressioni srraniera, un termini scentificu o \'na parola riffiçili si po\' truvanni una simili nà parrata giurnaliera
αν θέλεις ένα όραμα για το μέλλον, φαντάσου μία μπότα να τσαλοπατάει ένα ανθρώπινο πρόσωπο - για πάντα
ο σοβαρός αθλητισμός δεν έχει τίποτε να κάνει με την τήρηση των κανόνων. Είναι συνυφασμένος με το μίσος, τη ζήλεια, την αλαζονεία, την αγνόηση όλων των κανόνων και τη σαδιστική ηδονή της παρακολούθησης βίας. Με άλλα λόγια, είναι πόλεμος χωρίς τους πυροβολισμούς
ποτέ μη χρησιμοποιείς μια ξένη φράση, μια επιστημονική λέξη ή έναν εξειδικευμένο όρο αν μπορείς να σκεφτείς το αντίστοιχο στην καθομιλουμένη
ако желите визију будћности, замислите отисак чизме на људском лицу - заувек
большой спорт не имеет ничего общего с честной игрой. Это ненависть, ревность, воинственность, пренебрежение правилами и садистское удовольствие видеть жестокость, другими словами, война без выстрелов
если вы хотите увидеть картину будущего, представьте себе сапог, отпечатывающийся на человеческом лице - навсегда
если свобода имеет какой-то смысл, то он заключается в праве говорить людям то, о чём они не хотели бы слышать
никада не употребљавајте стране изразе, научне термине или речи из жаргона ако можете да се послужите еквивалентом из свакодневног језика
никога не използвайте чуждица, научен термин или жаргонен израз, ако можете да се сетите за е синоним от разговорната реч
никогда не используйте иностранных словосочетаний, научных терминов или жаргонных слов, если можете подобрать соответствие из повседневной речи
озбиљан спорт нема ничега заједничког с поштеном игром. Ограничен је мржњом, завишћу, себичношћу, занемаривањем свих правила и садистичким задовољством у посведочавању насиља. Другим речима, то је рат без пуцања
серйозний спорт не має нічого спільного з чесною грою. У ньому повно ненависті, ревнощів, хвастощів, нехтування будь-якими правилами та садистської втіхи від споглядання насильства. Іншими словами, це війна без стрілянини
אל תשתמש ניב זר, במילה מדעית או בלשון בלולה כאשר אתה יכול לבחור במילה מקבילה בשפת יום ים
אם הינך רוצה חזון העתיד, תאר לעצמך מגף דורס פניו של אדם - לנצח
إذا أردت فكرة واضحة عن المستقبل، تصور حذاء يدوس وجه إنسان دوماً
إذا كانت الحرية تعني شيئا مطلقا فإنها تعني حق إطلاع الناس على ما لا يريدون أن يسمعوه
الرّياضة الجدّية لا تمتّ بصلة للعبة العادلة. فهي مقيّدة بالكراهية، الغيرة، التّفاخر، تجاهل كلّ القواعد و المتعة السّاديّة في رؤية العنف. بعبارة أخرى, هي حرب ينقصها إطلاق النّار
اگر آزادی هیچ مفهومی داشته باشد , به معنی آن است که حق داشته باشیم به مردم آنچه را که نمی خواهند بشنوند بگوییم
تا زمانی که می توانید از مهاوره روزمره استفاده کنید از جمله غریبه , جمله علمی , یا جمله بی معنی استفاده نکنید
لا تستخدم أبدا تعبيرا أجنبيا أو مصطلحا علميا أو رطانة مهنية ما دمت تستطيع أن تجد المكافئ في لغة الحياة اليومية
ورزش جدى هيچ رابطه اى با مسابقه با اصلوب ندارد .آن مربوط است به انزجار , حسودى , لاف زنى , نديده گرفتن همه قواعد ولذت ديوانه بار بردن از مزاح است
अगर रोज़मर्रा की भाषा का कोई शब्द आता हो तो विदेशी वाक्य, वैज्ञानिक या लोकल शब्द कभी इस्तेमाल मत करो
गम्भीर स्पोर्ट का फ़ेयर प्ले से कोई ताल्लुक नहीं है। यह नफ़रत, ईर्ष्या, नियम के प्रति लापरवाही और हिंसा में आनंद से भरपूर हैः दूसरे शब्दों में, यह गोलाबारी विहीन जंग है
嚴肅的運動與公平競爭無關。它充滿怨恨、妒忌、自負,漠視見證暴力時的所有規則和殘酷成性的樂趣。也就是說,那是沒有子彈的戰爭
如果你能够想出来一个等同的日常用语词句就千万别用外语成语、科学用语和行话来表达
如果你能夠想出來一個等同的日常用語詞句就千萬別用外語成語、科學用語和行話來表達
如果您想知道未來的景象,可以想象一下靴子上壓印著人臉的樣子
如果您想知道未来的景象,可以想象一下靴子上压印着人脸的样子
真剣なスポーツ競技とフェアプレーは何の関係もない。スポーツは憎しみ、嫉妬、虚栄、あらゆる規則の軽視、そして暴力行為を見物するサディスト的な喜びに満ちあふれている。別の言葉で言うならば、銃撃戦のない戦争だ
真正的运动跟公平竞赛已经毫无联系了,内中满布憎恨、妒嫉、吹嘘、无视任何规则和暴力狂。换句话说,运动就等于一场无射杀的战争
인류의 미래상을 보기 원한다면, 인간의 얼굴에 영구히 새겨진 구둣발 자국을 상상하라-조지 오웰
자유가 도대체 어떤 의미를 갖는다면, 그 것은 사람들에게 그들이 듣고 싶지 않은 것을 말할 수 있는 권리이다.
치열한 경기는 페어 플레이와 거리가 멀다. 그 경기는 증오, 질투, 뽑냄, 모든 규칙 무시, 그리고 폭력을 목격하는 가학성 쾌감으로 충만되어 있다. 다른 말로 하면, 이는 총격이 없는 전쟁인 것이다.